2 Samuel 12:24 - Noua Traducere Românească24 David a consolat-o pe soția sa Batșeba. A intrat la ea, iar ea a născut un fiu căruia i-au pus numele Solomon. Domnul îl iubea Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201824 David a consolat-o pe soția lui – pe Batșeba. A intrat la ea (și au avut din nou relații intime). Ea a născut un fiu pe care l-au numit Solomon. Iahve îl iubea. Onani mutuwoBiblia în versuri 201424 David, apoi, și-a mângâiat Nevasta și s-a-mpreunat, Cu ea, din nou. Ea a adus Un fiu pe lume și i-au pus, Drept nume, Solomon. Mereu, Iubit a fost, de Dumnezeu, Acel copil. Ei l-au luat Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Davíd a consolat-o pe Batșéba, soția lui. A intrat la ea și s-a culcat cu ea. Ea a născut un fiu și i-a dat numele de Solomón. Și Domnul l-a iubit. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 David a mângâiat pe nevastă-sa Bat-Șeba și a intrat la ea și s-a culcat cu ea. Ea a născut un fiu, pe care l-a numit Solomon și care a fost iubit de Domnul. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193124 Și David a mângâiat pe Bat‐Șeba, nevastă‐sa, și a intrat la ea și s‐a culcat cu ea. Și ea a născut un fiu și el i‐a pus numele Solomon. Și Domnul l‐a iubit. Onani mutuwo |