2 Samuel 10:9 - Noua Traducere Românească9 Ioab a văzut că avea de luptat și în față și în spate. Prin urmare, a ales o parte dintre vitejii lui Israel și i-a mobilizat împotriva arameilor, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Ioab a văzut că urma să lupte atât cu cei din față, cât și cu cei din spate. Atunci a ales o parte dintre vitejii lui Israel și i-a organizat să lupte împotriva arameilor. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Ioab a înțeles, de-ndat’, Ce luptă are de purtat, Știind că se va bate-apoi, Și înainte și-napoi. O ceată-atuncea, și-a ales Și pe-acei oameni i-a trimes, În contra Sirienilor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Ióab a văzut că erau împotriva lui fronturile luptei – din față și din spate – și a luat dintre toți aleșii lui Israél și i-a așezat în linie de luptă înaintea araméilor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Ioab a văzut că avea să lupte și înainte, și înapoi. A ales atunci din toți aleșii lui Israel o ceată, pe care a așezat-o împotriva sirienilor, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Și Ioab a văzut că fața luptei era împotriva lui pe dinainte și pe dinapoi, și a ales din toți aleșii lui Israel și i‐a rânduit împotriva Sirienilor. Onani mutuwo |