Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 1:25 - Noua Traducere Românească

25 Ah, cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Ionatan zace ucis pe înălțimile tale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Vai, cum au căzut luptătorii în mijlocul conflictului! Ionatan zace omorât pe zonele tale înalte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Cum au căzut, în ăst război, Vitejii! Cum a fost lovit Chiar Ionatan și a pierit, Pe dealuri, colo-n depărtare!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Ionatán, străpuns pe înălțimile tale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Cum a murit Ionatan pe dealurile tale!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Cum au căzut vitejii în mijlocul luptei! Ionatan este omorât pe înălțimile tale!

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 1:25
6 Mawu Ofanana  

„Gloria ta, Israel, zace ucisă pe înălțimile tale. O, cum au căzut vitejii!


Voi, fete ale lui Israel, plângeți-l pe Saul, pe cel care vă îmbrăca în haine stacojii și cu mult fast, pe cel care vă împodobea hainele cu ornamente de aur.


O, cum au căzut vitejii și cum au fost distruse armele!“.


A căzut coroana de pe capul nostru. Vai de noi, căci am păcătuit!


Zabulon este un popor care și-a riscat viața până la moarte; Neftali la fel, pe dealurile țării.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa