2 Samuel 1:17 - Noua Traducere Românească17 David a cântat această cântare de jale despre Saul și despre Ionatan, fiul acestuia, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201817 David a plâns pentru Saul și pentru fiul lui numit Ionatan, compunând (și) un cântec de jale (în onoarea lor). Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 Iată cântarea cea de jale, Pe care a găsit cu cale David să o alcătuiască Și-n felu-acesta să-i jelească Pe Saul și pe-al său fecior, Pe Ionata. Al lui popor, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Davíd a cântat acest cântec de jale pentru Saul și pentru Ionatán, fiul său; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Iată cântarea de jale pe care a alcătuit-o David pentru Saul și fiul său Ionatan Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 Și David a plâns cu această plângere pentru Saul și pentru Ionatan, fiul său. Onani mutuwo |