Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Regi 8:11 - Noua Traducere Românească

11 Apoi și-a ațintit privirea spre Hazael și a rămas așa până când acesta și-a pierdut răbdarea. Și omul lui Dumnezeu a plâns.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Apoi el a privit fix spre Hazael și s-a uitat la el până când acesta s-a jenat. Apoi omul lui Dumnezeu a început să plângă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Apoi, prorocul l-a privit Pe Hazael, lung, și-a-nceput Să plângă-n sinea sa, tăcut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Și-a îndreptat fața [spre Hazaél] și l-a fixat insistent. Apoi a plâns omul lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Omul lui Dumnezeu și-a pironit privirea asupra lui Hazael și s-a uitat țintă la el multă vreme, apoi a plâns.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și și‐a ațintit fața spre el și a pironit‐o până s‐a rușinat; și omul lui Dumnezeu a plâns.

Onani mutuwo Koperani




2 Regi 8:11
15 Mawu Ofanana  

Și Iosif a izbucnit în plâns. Atât egiptenii, cât și cei de la curtea lui Faraon au auzit despre lucrul acesta.


În timpul domniei lui Pekah, regele lui Israel, Tiglat-Pileser, împăratul Asiriei, a capturat cetățile: Iyon, Abel-Bet-Maaca, Ianoah, Kedeș, Hațor, Ghilad și Galileea, precum și toată țara lui Neftali și i-a dus pe locuitorii lor în captivitate în Asiria.


Însă ei au insistat până când acesta, stânjenit, a zis: ‒ Trimiteți-i! I-au trimis deci pe cei cincizeci de oameni care l-au căutat timp de trei zile fără să-l găsească.


Ochii îmi varsă șiroaie de lacrimi, fiindcă oamenii nu păzesc Legea Ta.


Dacă nu-L veți asculta, sufletul meu va plânge în ascuns pentru mândria voastră; ochii mei vor plânge și vor vărsa lacrimi pentru că turma Domnului va fi capturată.


Spune-le cuvântul acesta: „Ochii mei să verse lacrimi zi și noapte și să nu se oprească, pentru că fecioara, fata poporului meu, a suferit o rană cumplită, o lovitură dureroasă.


Măruntaiele mele! Măruntaiele mele! Mă zvârcolesc de durere! Ah, zidurile inimii mele! Cum îmi zvâcnește inima! Nu pot rămâne tăcut! Sufletul meu a auzit sunetul trâmbiței și strigătul de război.


O, de mi-ar fi capul un izvor de ape și ochii o fântână de lacrimi! I-aș plânge zi și noapte pe morții fiicei poporului meu.


Să se grăbească și să înalțe o cântare de jale pentru noi, până când ni se vor umple ochii de lacrimi și pleoapele – de șiroaie de apă.


Când S-a apropiat de cetate și a văzut-o, Isus a plâns pentru ea.


slujindu-I Domnului cu toată smerenia și cu lacrimi în mijlocul încercărilor care au venit asupra mea din cauza conspirațiilor iudeilor.


De aceea, vegheați, aducându-vă aminte că timp de trei ani, zi și noapte, n-am încetat să sfătuiesc pe fiecare dintre voi cu lacrimi!


că am o mare întristare și o durere continuă în inimă.


Căci sunt mulți, despre care v-am spus adesea și vă spun și acum, plângând, care trăiesc ca dușmani ai crucii lui Cristos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa