2 Regi 5:4 - Noua Traducere Românească4 Naaman s-a dus și i-a istorisit stăpânului său tot ce i-a spus tânăra care era din țara lui Israel. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Naaman s-a dus la stăpânul lui și i-a relatat ce i-a spus tânăra israeliană. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Naman a alergat îndată, La împărat și-a zis: „O fată, Cari din Israel a venit, Despre-un proroc mi-a povestit. Omul, putere, ar avea, Să vindece și lepra mea.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 [Naamán] a mers și i-a povestit stăpânului său: „Așa și așa a spus tânara care este din țara lui Israél”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Naaman s-a dus și a spus stăpânului său: „Fata aceea din țara lui Israel a vorbit așa și așa.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 Și s‐a dus unul și a spus domnului său zicând: Așa și așa a zis copila care este din țara lui Israel. Onani mutuwo |