Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 8:13 - Noua Traducere Românească

13 Le va lua pe fetele voastre pentru a-i face miresme, pentru a-i pregăti mâncare și pentru a-i coace pâine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Le va lua pe fiicele voastre ca să îi producă uleiuri parfumate și să îi facă mâncare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Pe ale voastre fiice, el – Adică împăratu-acel – Le va lua – cum o să-i placă – Punându-le, pâine, să-i facă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Le va lua pe fetele voastre să-i pregătească arome, să facă mâncare și să coacă pâine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Va lua pe fetele voastre să-i facă miresme, de mâncare și pâine.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și va lua pe fetele voastre ca să fie amestecătoare de mir și bucătărese și brutărese.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 8:13
2 Mawu Ofanana  

Îi va folosi pentru sine drept căpetenii peste mii și căpetenii peste cincizeci. Îi va folosi pentru a-i ara terenul și pentru a-i culege recolta, pentru a-i face echipament de război și echipament pentru carele lui.


Va lua partea cea mai bună din terenurile voastre, din viile voastre și din măslinii voștri și o va da slujitorilor săi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa