Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 6:4 - Noua Traducere Românească

4 Filistenii au întrebat: ‒ Ce jertfă pentru vină să-I oferim? Atunci ei le-au răspuns: ‒ Cinci bube de aur și cinci șoareci de aur după numărul domnitorilor filistenilor, pentru că aceeași urgie a fost atât peste voi toți, cât și peste domnitorii voștri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ei au mai întrebat: „Ce dar pentru vină să Îi oferim?” Atunci preoții și vrăjitorii le-au răspuns: „Cinci imitații ale infecției pielii făcute din aur și cinci șoareci de aur – conform numărului conducătorilor filistenilor – pentru că aceeași epidemie v-a afectat atât pe voi toți, cât și pe conducătorii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Toți Filisteni-au întrebat: „Ce jertfă vom avea de dat, Pentru ca-ntreaga noastră vină, În seamă, să nu se mai țină?” „Cinci umflături, voi să luați, Din aur” – au zis ei. „Să dați, Apoi, cinci șoareci făuriți Din aur. Trebuie să știți Că numărul șoarecilor – Precum și-al umflăturilor – E-asemenea numărului Mai marilor poporului. Urgia care v-a lovit Și, peste ei, a bântuit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 [Filistenii] au zis: „Ce jertfă pentru vinovăție să-i aducem?”. Ei au răspuns: „Cinci tumori de aur și cinci șoareci de aur, după numărul conducătorilor filisténilor, căci aceeași plagă [v-a lovit] pe voi toți și pe conducătorii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Filistenii au zis: „Ce jertfă pentru vină să-I aducem?” Ei au răspuns: „Cinci umflături de aur și cinci șoareci de aur, după numărul domnitorilor filistenilor, căci aceeași urgie a fost peste voi toți și peste domnitorii voștri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și au zis: Ce jertfă pentru vină îi vom întoarce? Și ei au zis: Cinci umflături de aur și cinci șoareci de aur, după numărul domnilor filistenilor; căci o singură rană a fost pe ei toți și pe domnii voștri.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 6:4
10 Mawu Ofanana  

Fiii lui Israel au făcut așa cum le-a spus Moise; au cerut egiptenilor lucruri de argint și de aur, precum și îmbrăcăminte.


(de la râul Șihor, care este în fața Egiptului, până la granița cu Ekronul, înspre nord, teritoriu care este considerat canaanit și care este al celor cinci domnitori filisteni: din Gaza, din Așdod, din Așchelon, din Gat și din Ekron), precum și ale aviților,


Duhul Domnului a venit peste el, și el s-a dus în Așchelon. A ucis treizeci dintre oamenii lor și le-a luat îmbrăcămintea. Apoi, a dat schimburile de haine celor ce dezlegaseră ghicitoarea și, mânios, s-a întors în casa tatălui său.


Așadar, națiunile acestea erau: filistenii cu cei cinci domnitori ai lor, toți canaaniții, sidonienii, hiviții care locuiau pe muntele Liban, de la muntele Baal-Hermon până la Lebo-Hamat.


Cei care nu mureau, erau loviți cu bube, iar strigătul cetății după ajutor se înălța până la ceruri.


Mâna Domnului apăsa greu asupra așdodiților, îngrozind și lovind cu bube Așdodul și teritoriile sale.


După ce l-au dus acolo, mâna Domnului a fost împotriva cetății, stârnind o panică foarte mare. El a lovit oamenii din cetate cu o mulțime de bube, de la copil și până la bătrân.


Faceți, deci, niște chipuri ale bubelor voastre și ale șoarecilor care vă distrug țara și glorificați-L pe Dumnezeul lui Israel. În felul acesta, poate că El Își va ridica mâna de peste voi, de peste dumnezeii voștri și de peste țara voastră.


Luați Chivotul Domnului și puneți-l în car. Alături de el, într-o ladă, puneți obiectele din aur pe care I le trimiteți ca jertfă pentru vină. Apoi trimiteți-l și el va merge.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa