1 Samuel 4:7 - Noua Traducere Românească7 filistenii s-au temut, căci ziceau că a venit Dumnezeu în tabără. Ei au zis: „Vai de noi, căci n-a mai fost așa ceva înainte! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20187 filistenilor le-a fost frică; pentru că își imaginau că venise acolo un zeu între ei. Ei au zis: „Vai de noi! Se întâmplă ceva care nu are precedent! Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Când au aflat lucrul acel, Toți Filistenii s-au temut, Pentru că ei chiar au crezut Precum că Dumnezeu venise, Dacă chivotul Lui sosise. Înspăimântați, au zis apoi: „De-acuma, este vai de noi! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Filistenilor le-a fost frică fiindcă spuneau: „A venit Dumnezeu în tabără! Vai de noi, căci nu a fost aceasta până acum! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Filistenii s-au temut, pentru că au crezut că Dumnezeu venise în tabără. „Vai de noi, au zis ei, căci n-a fost așa ceva până acum! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Și filistenii s‐au spăimântat, căci ziceau: Dumnezeu a venit în tabără. Și au zis: Vai de noi!, căci una ca aceasta n‐a fost până acum. Onani mutuwo |