1 Samuel 30:8 - Noua Traducere Românească8 David L-a întrebat pe Domnul, zicând: ‒ Să urmăresc ceata aceasta? O voi ajunge? El i-a răspuns: ‒ Urmărește-o, căci sigur o vei ajunge și sigur vei salva totul. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Atunci David L-a întrebat pe Iahve: „Să urmăresc acest grup (de invadatori)? Îl voi (mai) ajunge?” Iahve i-a răspuns: „Urmărește-l; pentru că îl vei ajunge; și vei salva pe cei care au ajuns captivi!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 David, în fața Domnului, Merse, să ceară sfatul Lui: „Ce să fac, oare? Să pornesc, Pe-Amaleciți, să-i urmăresc? Pot oare, ca să plec acum? Am să-i ajung, oare, pe drum?” Domnul a zis: „Poți să pornești Și poți ca să îi urmărești. Îi vei ajunge, negreșit, Și totul fi-va izbăvit.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Davíd l-a consultat pe Domnul: „Să urmăresc ceata aceasta? O voi ajunge?”. [Domnul] i-a răspuns: „Urmărește-o, căci o vei ajunge și îi vei elibera [pe toți]”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Și David a întrebat pe Domnul: „Să urmăresc oastea aceasta? O voi ajunge?” Domnul i-a răspuns: „Urmărește-o, căci o vei ajunge și vei izbăvi totul.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Și David a întrebat pe Domnul zicând: Să urmăresc această ceată? Voi ajunge‐o? Și el i‐a răspuns: Urmărește, căci îi vei ajunge negreșit și vei căpăta înapoi toate. Onani mutuwo |