Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 30:23 - Noua Traducere Românească

23 Dar David le-a zis: ‒ Să nu faceți așa, fraților, cu ceea ce ne-a dat Domnul, căci El ne-a păzit și a dat în mâinile noastre ceata de jefuitori care venise împotriva noastră.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Dar David le-a zis: „Să nu procedați așa, fraților, cu ce ne-a dat Iahve! Pentru că El ne-a păzit și ne-a ajutat să învingem grupul de invadatori care venise împotriva noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Dar David zise: „Fraților! Să nu-ndrăznească cineva, Să făptuiască-așa ceva! Căci Dumnezeu ne-a dăruit Prada și tot El ne-a păzit. Pe cei care ne-au atacat, În mâna noastră, i-a lăsat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Dar Davíd a zis: „Nu faceți așa, frații mei, cu ce ne-a dat Domnul; căci el ne-a ocrotit și a dat în mâinile noastre ceata care venise împotriva noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Dar David a zis: „Să nu faceți așa, fraților, cu ce ne-a dat Domnul, căci El ne-a păzit și a dat în mâinile noastre ceata care venise împotriva noastră.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Dar David a zis: Să nu faceți așa, frații mei, cu ceea ce ne‐a dat Domnul care ne‐a păzit și a dat în mâna noastră ceata care venea împotriva noastră.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 30:23
16 Mawu Ofanana  

și a zis: ‒ Vă rog, fraților, nu faceți răul acesta!


De aceea aduce el jertfe mrejei sale și arde tămâie năvodului său! Datorită lor, partea lui este bogată și mâncarea lui este din abundență!


„Frați și părinți, ascultați-mi acum apărarea față de voi!“.


El a răspuns: ‒ Frați și părinți, ascultați! Dumnezeul gloriei i S-a arătat tatălui nostru Avraam în timp ce era în Mesopotamia, înainte de a locui în Haran,


Când vei mânca și te vei sătura, să-L binecuvântezi pe Domnul, Dumnezeul tău, pentru țara cea bună pe care ți-a dat-o.


Să nu zici în inima ta: «Puterea mea și forța mâinii mele au făcut pentru mine această avere!».


Să-ți aduci aminte de Domnul, Dumnezeul tău, căci El este Cel Ce-ți dă putere să faci avere, ca să întărească astfel legământul pe care l-a jurat strămoșilor tăi, așa cum se poate vedea în ziua aceasta.


Bătrânul, stăpânul casei, a ieșit la ei și le-a răspuns: ‒ Fraților, vă rog, nu fiți răi. Omul acesta a venit în casa mea. Nu comiteți fapta aceasta spurcată!


Domnul duce la sărăcie și tot El îmbogățește; El coboară și tot El înalță.


Toți oamenii răi și de nimic, dintre cei care merseseră cu David, au zis: ‒ Pentru că n-au mers împreună cu noi, nu le vom da din prada pe care am recuperat-o, ci fiecare să-și ia soția și copiii și să plece.


Oricum, cine vă va asculta în privința aceasta? Aceeași parte o vor avea și cei care au participat la luptă și cei care au rămas la bagaje. Toți vor împărți la fel.


David L-a întrebat pe Domnul, zicând: ‒ Să urmăresc ceata aceasta? O voi ajunge? El i-a răspuns: ‒ Urmărește-o, căci sigur o vei ajunge și sigur vei salva totul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa