Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 27:4 - Noua Traducere Românească

4 Când i s-a spus lui Saul că David a fugit la Gat, acesta a încetat să-l mai caute.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci când Saul a fost anunțat că David a fugit la Gat, a încetat să îl mai caute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Saul, aflând că a fugit David – cu toți ai lui – în Gat, Să-l caute, a încetat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 I s-a spus lui Saul că Davíd a fugit la Gat și nu l-a mai căutat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Saul, când a aflat că David fugise la Gat, a încetat să-l mai caute.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și s‐a spus lui Saul că David a fugit la Gat. Și nu l‐a mai căutat.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 27:4
4 Mawu Ofanana  

Toți slujitorii săi au trecut pe lângă el. Toți cheretiții, toți peletiții și toți cei șase sute de ghitiți, care veniseră în urma lui din Gat, au trecut înaintea regelui.


Saul a zis: ‒ Am păcătuit. Întoarce-te, fiul meu David, căci nu-ți voi mai face rău, fiindcă viața mea a fost prețioasă în ochii tăi în ziua aceasta. Iată, m-am purtat ca un nebun și am greșit foarte mult.


David și oamenii lui au locuit cu Achiș în Gat, fiecare împreună cu familia lui, iar David împreună cu cele două soții ale sale: Ahinoam din Izreel și Abigail, fosta soție a lui Nabal, din Carmel.


David i-a zis lui Achiș: „Te rog, dacă am găsit bunăvoință înaintea ta, să mi se dea un loc într-una dintre cetățile țării și voi locui acolo. De ce să locuiască slujitorul tău în cetatea regală, împreună cu tine?“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa