1 Samuel 26:24 - Noua Traducere Românească24 Iată, după cum viața ta a fost prețioasă în ochii mei în ziua aceasta, tot așa să fie prețioasă și viața mea în ochii Domnului, și El să mă salveze din orice necaz. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201824 Îmi doresc ca așa cum eu am apreciat astăzi viața ta, să aprecieze și Iahve viața mea; și El să mă salveze din toate necazurile mele!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201424 Și după cum, azi, ai văzut Că viața ta, preț, a avut În fața mea, la fel și eu Știu bine că, la Dumnezeu, Și viața mea, mult, prețuiește Și astfel, El mă izbăvește, Întotdeauna, din necaz, Și-mi mângâie al meu obraz.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Iată, așa cum am prețuit eu astăzi viața ta, așa să fie prețuită viața mea în ochii Domnului și să mă elibereze din orice strâmtorare!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Și după cum azi viața ta a avut un mare preț înaintea mea, tot așa și viața mea va avea un mare preț înaintea Domnului și El mă va izbăvi din orice necaz.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193124 Și iată, după cum viața ta a fost astăzi scumpă în ochii mei, tot așa viața mea să fie scumpă în ochii Domnului și să mă scape din orice strâmtorare. Onani mutuwo |