Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 25:16 - Noua Traducere Românească

16 Au fost un zid pentru noi atât ziua, cât și noaptea, în toate zilele cât am fost cu ei, păzind oile.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Au fost (ca) un zid (protector) pentru noi atât ziua, cât și noaptea – tot timpul cât am fost împreună cu ei – păzind oile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Ca și un zid de apărare Au fost aceștia-n vremea-n care Cu turmele, pe câmp, am stat, Ziua și noaptea, ne-ncetat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Ne-au fost zid noaptea și ziua tot timpul cât am fost cu ei, noi care suntem păstori la turmă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Ne-au fost zid și zi, și noapte, în tot timpul cât am fost cu ei la păscutul turmelor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Ei ne‐au fost zid și noaptea și ziua în toate zilele cât am fost cu ei, păscând oile.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 25:16
5 Mawu Ofanana  

Nu ai pus tu un gard de protecție în jurul lui, în jurul casei lui și în jurul a tot ce este al lui? Tu ai binecuvântat lucrul mâinilor lui și averile lui i s-au înmulțit în țară.


Fiii lui Israel au trecut prin mijlocul mării ca pe pământ uscat, apele făcându-se zid la dreapta și la stânga lor.


Te voi face un zid pentru poporul acesta, un zid tare, din bronz. Ei vor lupta împotriva ta, însă nu te vor învinge, căci Eu sunt cu tine ca să te salvez și să te eliberez“, zice Domnul.


Eu Însumi voi fi un zid de foc împrejurul lui, zice Domnul, și voi fi gloria din mijlocul lui.


Acum, gândește-te și vezi ce ai de făcut, pentru că răul este hotărât împotriva stăpânului nostru și împotriva întregii lui familii. El este atât de ticălos, încât nimeni nu poate să-i vorbească“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa