Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 23:26 - Noua Traducere Românească

26 Saul mergea pe o parte a muntelui, iar David cu oamenii lui pe cealaltă parte. David se grăbea să se depărteze de Saul, în timp ce acesta și oamenii săi încercau să-i înconjoare pe David și pe oamenii lui, ca să-i prindă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Saul mergea pe o parte a muntelui, iar David cu oamenii lui se deplasau pe cealaltă parte. David se grăbea să se depărteze de Saul. În acest timp, Saul și oamenii lui încercau să îi înconjoare pe David și pe oamenii care erau cu el, ca să îi prindă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Saul și-ai săi îl căutau Pe o costișă-a muntelui, Dar David și oamenii lui, Pe altă parte se aflau. În mare grabă, ei fugeau, Să scape de urmăritori – De Saul și-ai lui slujitori. Saul, apoi, a-nconjurat Tot muntele și-a încercat Ca, pe fugari, să îi găsească, Să-i prindă și să-i nimicească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Saul mergea pe o parte a muntelui, iar Davíd și oamenii lui, pe cealaltă parte a muntelui. Davíd se grăbea să scape de Saul, dar Saul și oamenii lui i-au înconjurat pe Davíd și pe oamenii lui ca să-i prindă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Saul mergea pe o parte a muntelui, și David cu oamenii lui, pe cealaltă parte a muntelui. David fugea repede, ca să scape de Saul. Dar Saul și oamenii lui chiar înconjuraseră pe David și pe ai lui, ca să pună mâna pe ei,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și Saul mergea pe latura aceasta a muntelui și David și oamenii săi pe cealaltă lature a muntelui și David se grăbea să scape de Saul. Și Saul și oamenii săi au înconjurat pe David și pe oamenii săi ca să‐i prindă.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 23:26
17 Mawu Ofanana  

Atunci David le-a zis tuturor slujitorilor săi care erau cu el în Ierusalim: ‒ Ridicați-vă! Să fugim, căci altfel nu vom avea nicio scăpare din fața lui Absalom. Grăbiți-vă, să plecăm! Altfel, el se va grăbi, ne va ajunge, va arunca nenorocirea asupra noastră și va trece cetatea prin ascuțișul sabiei.


O, Dumnezeul nostru, oare nu-i vei judeca Tu? Căci noi suntem fără putere înaintea acestei mulțimi numeroase care vine împotriva noastră. Noi nu știm ce să facem, dar ochii noștri sunt îndreptați către Tine“.


Acum îmi urmăresc pașii, mă înconjoară, mă pândesc ca să mă doboare la pământ.


de cei răi, care vor să mă spulbere, de dușmanii mei de moarte, care mă înconjoară.


Mă încercuiesc mulți tauri, niște tauri puternici din Bașan mă înconjoară.


Căci niște câini m-au înconjurat, o ceată de răufăcători m-a încercuit; mi-au străpuns mâinile și picioarele.


M-am pripit când am zis: „Sunt alungat dinaintea ochilor Tăi“. Într-adevăr, Tu ai ascultat glasul cererilor mele, când am strigat către Tine după ajutor.


Căci nu vrem să nu știți, fraților, despre necazul care a venit peste noi în Asia, pentru că am fost împovărați peste măsură, dincolo de puterea noastră, așa încât pierdusem și speranța că vom mai trăi.


Ele au mărșăluit pe întinderea pământului și au înconjurat tabăra sfinților și cetatea iubită. Atunci a coborât foc din cer și i-a ars.


Celor din Gaza li s-a spus: „Samson a intrat aici“. Atunci ei au înconjurat locul unde era și l-au pândit toată noaptea la poarta cetății. Toată noaptea au stat liniștiți, zicând: „Când se va lumina de ziuă îl vom ucide“.


Mihal l-a coborât pe David pe fereastră, iar acesta a fugit și a scăpat.


Ionatan a strigat după slujitor: „Iute! Grăbește-te! Nu te opri!“. Slujitorul a adunat săgețile și s-a întors la stăpânul său.


Saul a plecat împreună cu oamenii lui să-l caute, însă David a fost înștiințat de lucrul acesta. S-a dus într-un loc stâncos și a rămas în deșertul Maon. Când a auzit Saul lucrul acesta, l-a urmărit pe David în deșertul Maon.


A venit însă un mesager la Saul, zicând: „Grăbește-te să vii pentru că filistenii au invadat țara!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa