1 Samuel 23:17 - Noua Traducere Românească17 zicându-i: ‒ Nu te teme, pentru că mâna tatălui meu, Saul, nu te va găsi. Tu vei domni peste Israel, iar eu voi fi al doilea, după tine. Chiar și tatăl meu, Saul, știe că este așa. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201817 El i-a zis: „Să nu îți fie frică; pentru că Saul – tatăl meu – nu te va găsi! Tu vei guverna poporul Israel; iar eu voi fi al doilea (conducător), după tine. Chiar și tatăl meu – Saul – știe că așa se va întâmpla!” Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 „Să nu te temi, căci tatăl meu Nu va ajunge pân’ la tine” – Îi zise Ionatan. „Știu bine, Precum că tu vei fi acel Cari va domni în Israel. De-asemenea, mai știu că eu Al doilea am să fiu mereu – În țara noastră – după tine. Saul le știe-acestea bine.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 și i-a zis: „Nu te teme, căci nu te va găsi mâna lui Saul, tatăl meu. Tu vei domni peste Israél și eu voi fi al doilea după tine! Saul știe aceasta”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 și i-a zis: „Nu te teme de nimic, căci mâna tatălui meu Saul nu te va atinge. Tu vei domni peste Israel și eu voi fi al doilea după tine; tatăl meu Saul știe și el bine lucrul acesta.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 și i‐a zis: Nu te teme, căci mâna lui Saul, tatăl meu, nu te va afla și tu vei fi împărat peste Israel și eu voi fi al doilea după tine și chiar și Saul, tatăl meu, știe. Onani mutuwo |