Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 22:12 - Noua Traducere Românească

12 Saul a zis: ‒ Ascultă, fiul lui Ahitub! El a răspuns: ‒ Iată-mă, stăpâne!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Saul a zis: „Fiul lui Ahitub, ascultă-mă!” El i-a răspuns: „Stăpânul meu, poruncește!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Saul, l-a sine, l-a chemat Pe-Ahimelec și a vorbit, Când el, în față-i, a venit: „Ascultă, tu, cari te vădești, Fiu al lui Ahitub, că ești!” El a răspuns: „Iată-mă! Eu Gata-s s-ascult, pe domnul meu!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Saul i-a zis: „Ascultă, fiul lui Ahitúb!”. El a răspuns: „Iată-mă, domnul meu!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Saul a zis: „Ascultă, fiul lui Ahitub!” El a răspuns: „Iată-mă, domnul meu!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Saul a zis: Ascultă acum, fiul lui Ahitub! Și el a răspuns: Iată‐mă, domnul meu!

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 22:12
6 Mawu Ofanana  

Când Saul s-a uitat în urmă și m-a văzut, m-a chemat, iar eu i-am răspuns: ‒ Iată-mă!


Mefiboșet, fiul lui Ionatan și nepotul lui Saul, a ajuns înaintea lui David, a căzut cu fața la pământ și s-a plecat astfel înaintea lui. David i-a zis: ‒ Mefiboșet! El a răspuns: ‒ Iată slujitorul tău!


„M-am lăsat căutat de cei ce nu întrebau; M-am lăsat găsit de cei ce nu Mă căutau. Am zis: «Iată-Mă, iată-Mă!» către o națiune care nu chema Numele Meu.


Atunci, regele a trimis să fie chemați preotul Ahimelek, fiul lui Ahitub, și toată familia tatălui său, preoții care se aflau în Nob. Aceștia au venit cu toții la rege.


Saul i-a zis: ‒ De ce ați conspirat împotriva mea, tu și fiul lui Ișai, dându-i pâine și o sabie și întrebând pe Dumnezeu pentru el? Ca să se răscoale împotriva mea și să mă pândească așa cum o face astăzi?


Saul le-a zis slujitorilor săi care stăteau lângă el: ‒ Ascultați, beniamiți! Vă va da fiul lui Ișai tuturor terenuri și vii? Vă va face el pe toți căpetenii peste mii și căpetenii peste sute?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa