1 Samuel 19:9 - Noua Traducere Românească9 Într-o zi, pe când Saul ședea în casa lui, duhul cel rău de la Domnul a venit peste el. Saul ținea în mână o suliță, iar David cânta la liră. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Într-o zi, în timp ce Saul stătea în casa lui, spiritul rău trimis de Iahve a venit peste el. Saul ținea în mână o lance, iar David cânta cu lira. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Duhul cel rău veni, de-ndat’ – Trimis de Domnul – și l-a prins Pe Saul, care-a fost cuprins De o mânie foarte mare, Voind – din nou – să îl omoare Pe David, care-n față-i sta, Căci el – cu harfa – îi cânta. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Duhul cel rău de la Domnul a fost peste Saul; el era în casă, avea sulița în mână, iar Davíd cânta cu mâna lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Atunci, duhul cel rău, trimis de Domnul, a venit peste Saul, care ședea în casă cu sulița în mână. David cânta, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Și un duh rău de la Domnul a fost asupra lui Saul. Și ședea în casă cu sulița sa în mână. Și David cânta cu mâna sa. Onani mutuwo |