Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 19:15 - Noua Traducere Românească

15 Dar Saul a trimis mesagerii înapoi să-l vadă pe David, zicând: ‒ Aduceți-l la mine, în patul lui, ca să-l omor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Dar Saul a trimis oamenii înapoi să îl vadă pe David și le-a zis: „Aduceți-l la mine, în patul lui, ca să îl omor!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Slugile-ndată au plecat, La Saul și i-au povestit Tot ceea ce au auzit. Saul s-a-nfuriat apoi, Și i-a trimis grabnic ‘napoi, Spunându-le: „Nu cutezați Să nu-l aduceți! Să-l luați Cu pat cu tot, dacă nu vine! Aduceți-l, grabnic, la mine, Căci vreau să îl omor apoi!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Saul i-a trimis pe mesageri ca să-l vadă pe Davíd și a zis: „Aduceți-l la mine în patul [în care este] ca să-l omor”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Saul i-a trimis înapoi să-l vadă și a zis: „Aduceți-l la mine, în patul lui, ca să-l omor.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Saul a trimis soli să vadă pe David zicând: Aduceți‐l în pat la mine ca să‐l omor.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 19:15
7 Mawu Ofanana  

dacă oamenii din cortul meu n-au zis niciodată: «Cine nu s-a săturat din carnea lui?»,


Cel rău face planuri împotriva celui drept, scrâșnește din dinți împotriva lui.


„Picioarele lor se grăbesc să verse sânge;


Când Saul a trimis mesagerii să-l captureze pe David, Mihal le-a zis că este bolnav.


Când au intrat mesagerii, iată că în pat se afla terafimul cu părul de capră pe cap.


Saul a ascultat de Ionatan și a jurat: ‒ Viu este Domnul că David nu va fi omorât.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa