1 Samuel 19:12 - Noua Traducere Românească12 Mihal l-a coborât pe David pe fereastră, iar acesta a fugit și a scăpat. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Mihal l-a coborât pe David pe fereastră; și astfel el a scăpat (de oamenii lui Saul) fugind. Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Apoi, fereastra a deschis Și l-a-ndemnat – cum i-a mai zis – Să fugă. El a ascultat De vorba ei și a plecat, Scăpând de oamenii cei care Trimiși au fost, ca să-l omoare. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Micál l-a coborât pe Davíd pe fereastră, iar el a plecat, a fugit și a scăpat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Ea l-a coborât pe fereastră și David a plecat și a fugit. Așa a scăpat. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Și Mical a pogorât pe David pe fereastră. Și el s‐a dus și a fugit și a scăpat. Onani mutuwo |