1 Samuel 17:6 - Noua Traducere Românească6 Niște apărători din bronz îi acopereau picioarele, iar pe spate îi atârna o lance. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Era protejat la picioare de niște apărători făcute din bronz; iar la spate avea o lance. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Tot de aramă îi erau Turecii care-i înveleau Și fluierul picioarelor, Iar pavăza umerilor, Tot din aramă se vădea Și spatele-i acoperea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Avea jambiere din bronz la picioare și o lance de bronz între umerii săi. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Avea niște tureci de aramă peste fluierele picioarelor și o pavăză de aramă între umeri. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Și avea tureci de aramă peste fluierele picioarelor sale și o suliță de aramă între umerii săi. Onani mutuwo |