Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 17:28 - Noua Traducere Românească

28 Când Eliab, fratele lui cel mai mare, l-a auzit vorbind cu bărbații, s-a mâniat pe David și i-a zis: ‒ De ce ai venit și cu cine ai lăsat acele puține oi în deșert? Îți cunosc eu mândria și răutatea inimii. Ai venit să vezi lupta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Eliab – fratele cel mai mare al lui David –, l-a auzit vorbind cu luptătorii. Atunci i s-a declanșat mânia împotriva lui; și i-a spus: „De ce ai venit aici și cu cine ai lăsat acele puține oi în deșert? Îți cunosc eu mândria și răutatea inimii. Ai venit să asiști la conflict!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Când Eliab a auzit, În ce fel, David a vorbit, Îndată s-a și mâniat Pe el și-apoi, l-a întrebat: „De ce te-ai pogorât la noi, Și-ai părăsit turma de oi, Pe cari, tata ți-a-ncredințat-o? În grija cui, oare-ai lăsat-o? Sau singură e în pustie? Cunosc eu bine-a ta mândrie Și răutatea cea pe care Inima ta, numai, o are! Te-ai pogorât, doar că ai vrut Ca lupta, să o fi văzut!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Elíab, fratele lui cel mai mare, a auzit că vorbea cu bărbații și s-a aprins de mânie împotriva lui Davíd și i-a zis: „De ce ai coborât și cui ai lăsat turma aceea mică în pustiu? Eu cunosc mândria ta și răutatea inimii tale. Căci ai coborât ca să vezi lupta”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Eliab, fratele lui cel mai mare, care-l auzise vorbind cu oamenii aceștia, s-a aprins de mânie împotriva lui David. Și a zis: „Pentru ce te-ai coborât tu și cui ai lăsat acele puține oi în pustie? Îți cunosc eu mândria și răutatea inimii. Te-ai coborât ca să vezi lupta.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și Eliab, fratele său cel mai mare, a auzit când a vorbit el cu bărbații și mânia lui Eliab s‐a aprins împotriva lui David și a zis: De ce te‐ai pogorât? Și cu cine ai lăsat acele puține oi în pustie? Cunosc mândria ta și răutatea inimii tale, căci te‐ai pogorât ca să vezi lupta.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 17:28
15 Mawu Ofanana  

Frații săi l-au invidiat, dar tatăl său a ținut minte acest vis.


Când frații săi au văzut că tatăl lor îl iubea mai mult decât pe ei, l-au urât pe Iosif și n-au putut să-i vorbească prietenește.


Frații săi i-au răspuns: ‒ Doar nu vei domni tu peste noi? Doar nu ne vei stăpâni tu? Și l-au urât și mai mult din cauza viselor și a cuvintelor sale.


Roboam a luat-o de soție pe Mahalat, fata lui Ierimot, fiul lui David, și a lui Abihail, fata lui Eliab, fiul lui Ișai.


Niște martori violenți se ridică și mă întreabă ceea ce nu știu.


Un frate nedreptățit este mai greu de câștigat decât o cetate fortificată, iar neînțelegerile sunt ca porțile închise ale unei cetăți.


Furia este nemiloasă, mânia este cumplită, dar cine poate sta în fața geloziei?


Am văzut că orice muncă grea și orice abilitate la lucru pornește de la invidia dintre un om și semenul său, iar aceasta este deșertăciune și goană după vânt.


așa încât dușmanii unui om vor fi chiar cei din familia lui».


Căci știa că din invidie Îl dăduseră pe mâna lui.


Când au auzit ai Lui ce se întâmplă, au ieșit să pună mâna pe El, căci ziceau că Și-a ieșit din minți.


Aceștia însă blasfemiază ceea ce nu cunosc și sunt nimiciți tocmai prin lucrurile pe care le știu din instinct, ca viețuitoarele fără rațiune.


Samuel a luat cornul cu ulei și l-a uns în mijlocul fraților lui, iar Duhul Domnului a venit peste David, începând din ziua aceea. După toate acestea, Samuel s-a ridicat și a plecat la Rama.


Însă Domnul i-a zis: „Nu te uita la înfățișarea sau la înălțimea staturii lui, pentru că l-am respins, căci Domnul nu Se uită la ceea ce se uită omul. Omul se uită la înfățișare, pe când Domnul Se uită la inimă“.


David a zis: ‒ Cu ce am greșit acum? Nu pot nici măcar să vorbesc?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa