Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 17:27 - Noua Traducere Românească

27 Poporul i-a spus despre acea promisiune, zicând: ‒ Așa i se va face celui care-l va omorî.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Ei i-au repetat ce spuseseră mai înainte, zicând: „Acestea sunt avantajele pe care le va avea cel care îl va omorî.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Toți cei care l-au ascultat, Atunci, din nou, au repetat, Ceea ce mai întâi au spus, De cinstea-n care va fi pus Cel ce se va vădi în stare, Pe Filistean, să îl omoare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Poporul i-a răspuns cu aceleași cuvinte: „Așa i se va face celui care-l va bate”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Poporul, spunând din nou aceleași lucruri, i-a zis: „Așa și așa se va face aceluia care-l va omorî.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și poporul i‐a spus după cuvântul acela zicând: Așa se va face bărbatului care‐l va ucide.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 17:27
2 Mawu Ofanana  

Bărbații lui Israel au zis: ‒ L-ați văzut pe acel bărbat înaintând? A înaintat ca să batjocorească pe Israel. Pe cel care-l va omorî, regele îl va răsplăti cu mari bogății, îi va da pe fata sa de soție și-i va scuti familia tatălui său de dări în Israel.


După aceea, s-a întors de la el spre un altul și l-a întrebat același lucru. Poporul i-a dat același răspuns ca mai înainte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa