1 Samuel 17:22 - Noua Traducere Românească22 David și-a lăsat lucrurile în grija celui ce păzea bagajele și a fugit la pozițiile de luptă. Cum a ajuns, și-a întrebat frații de sănătate. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201822 David și-a lăsat lucrurile în grija celui care păzea bagajele; și a fugit în zona de conflict. Cum a ajuns, și-a întrebat frații despre cum trăiesc acolo. Onani mutuwoBiblia în versuri 201422 David a dat tot ce-a adus, În mâna celui ce-a fost pus De strajă, fiind păzitor Al lucrurilor tuturor Și-apoi, în grabă-a alergat, La frații săi și i-a-ntrebat De sănătate, cum a zis Tatăl, atunci când l-a trimis. Ai săi frați s-au vădit să fie, În linia de bătălie. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Davíd a lăsat lucrurile pe care le avea în mâna celui ce păzea lucrurile și a alergat la liniile de luptă. Când a ajuns, i-a întrebat pe frații săi de sănătate. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 David a dat lucrurile pe care le avea în mâinile celui ce păzea calabalâcurile și a alergat la șirurile de bătaie. Cum a ajuns, a întrebat pe frații săi de sănătate. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193122 Și David a lăsat sarcina pe care o purta în mâna celui ce păzea sarcinile și a alergat la oaste și a venit și a întrebat pe frații săi de sănătate. Onani mutuwo |