Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 17:21 - Noua Traducere Românească

21 Israel și filistenii s-au aliniat în poziții de luptă, față în față.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Israel și filistenii s-au aliniat în poziții de luptă, față în față.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Oștirea cea din Israel Și cea de Filisteni, astfel, Față în față se aflau Și-n linii de război ședeau, Gata de luptă orișicând, Mari strigăte, mereu, scoțând.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Israél și filisténii s-au așezat în linii de bătaie, una în fața celeilalte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Israel și filistenii s-au așezat în șiruri de bătaie, oștire către oștire.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și israeliții și filistenii s‐au rânduit de bătaie oaste către oaste.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 17:21
4 Mawu Ofanana  

Bărbatul se numea Elimelek, soția lui se numea Naomi, iar cei doi fii ai săi se numeau Mahlon și Chilion. Ei erau efratiți din Betleemul lui Iuda. Când au ajuns în câmpiile Moabului, s-au stabilit acolo.


David s-a sculat dimineață, a lăsat turma în grija unui paznic, a luat cu el tot ce i-a poruncit Ișai și a plecat. Când a ajuns în tabără, armata se alinia în poziție de luptă, scoțând strigăte de război.


David și-a lăsat lucrurile în grija celui ce păzea bagajele și a fugit la pozițiile de luptă. Cum a ajuns, și-a întrebat frații de sănătate.


Filistenii s-au aliniat împotriva Israelului și lupta a luat amploare. Israel a fost învins de filisteni, care au ucis pe câmpul de luptă aproape patru mii de oameni.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa