Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 16:18 - Noua Traducere Românească

18 Atunci unul dintre tinerii slujitori a zis: ‒ Iată, l-am văzut pe unul dintre fiii lui Ișai din Betleem, care este iscusit la cântat. Este un războinic viteaz, priceput la vorbire și cu o înfățișare plăcută, iar Domnul este cu el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Atunci unul dintre tinerii slujitori, a zis: „L-am văzut pe unul dintre fiii lui Ișai din Betleem. El cântă foarte bine, este un bărbat remarcabil și bun luptător. Știe să vorbească, are un aspect fizic plăcut și Iahve este cu el.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Un slujitor a cuvântat: „Eu cred că omul căutat, Îmi este bine cunoscut. Știe să cânte. L-am văzut Că este tânăr și voinic. Este războinic. Ce să zic? Vorbește bine și frumos; La chip, el este arătos Și-apoi să știi că Dumnezeu Îl însoțește, tot mereu. El este fiul cel pe care, Isai – din Betleem – îl are.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Unul dintre slujitori a zis: „Iată, am văzut un fiu al lui Iése, cel din Betleém, care știe să cânte; este puternic și viteaz – un războinic –, înțelept la vorbă și plăcut la chip și Domnul este cu el”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Unul din slujitori a luat cuvântul și a zis: „Iată, am văzut pe un fiu al lui Isai, Betleemitul, care știe să cânte; el este și un om tare și voinic, un războinic, vorbește bine, este frumos la chip și Domnul este cu el.”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și unul din tineri a răspuns și a zis: Iată am văzut pe un fiu al lui Isai Betleemitul, care știe să cânte și este un om viteaz și un om de război și iscusit la vorbire și frumos la chip și Domnul este cu el.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 16:18
16 Mawu Ofanana  

Domnul a fost cu Iosif, astfel încât acesta a prosperat și a locuit în casa stăpânului său, egipteanul.


Comandantul închisorii nu mai verifica nimic din ceea ce era în grija lui Iosif, pentru că Domnul era cu acesta și îl ajuta să reușească în orice făcea.


Slujitorul tău, Ioab, a făcut acest lucru pentru a schimba situația. Însă stăpânul meu are o înțelepciune precum a unui înger al lui Dumnezeu, cunoscând tot ce se petrece în țară.


Astfel, chiar și celui mai viteaz, care are o inimă de leu, i se va topi inima de teamă, fiindcă tot Israelul știe că tatăl tău este un viteaz și că are alături de el niște oameni curajoși.


Tu știi că tatăl tău și oamenii lui sunt viteji, iar acum sunt înfuriați ca o ursoaică pe câmp, căreia i s-au furat puii. Pe lângă aceasta, tatăl tău, fiind un războinic, nu va rămâne peste noapte cu poporul,


Un om este lăudat în funcție de discernământul lui, dar cel cu inima coruptă este disprețuit.


„Iată, fecioara va rămâne însărcinată, va naște un Fiu și Îi vor pune numele Emanuel“, care, tradus, înseamnă „Dumnezeu este cu noi“.


și învățându-i să păzească tot ce v-am poruncit! Și iată că Eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului!“.


Când ți se vor împlini aceste semne, fă ceea ce vor găsi mâinile tale potrivit să facă, pentru că Dumnezeu este cu tine.


Ișai a trimis după el și a fost adus. El era roșcat, cu ochi frumoși și plăcut la chip. Domnul i-a zis lui Samuel: „Ridică-te și unge-l, căci el este!“.


Saul le-a zis slujitorilor săi: ‒ Găsiți-mi un om care știe să cânte bine și aduceți-l la mine.


Saul a trimis mesageri la Ișai, zicând: ‒ Trimite-mi-l pe David, fiul tău, cel care este cu turmele.


David era fiul acelui efratit pe nume Ișai, din Betleemul lui Iuda. El avea opt fii, iar pe vremea lui Saul era bătrân, înaintat în vârstă.


Samuel creștea, iar Domnul era cu el, nelăsând să cadă la pământ niciunul dintre cuvintele Lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa