1 Samuel 15:2 - Noua Traducere Românească2 Așa vorbește Domnul Oștirilor: «Am ținut cont de ceea ce amalekiții i-au făcut lui Israel atunci când i s-au împotrivit pe drum, când venea din Egipt. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Iahve, Cel care este numit și conducătorul armatelor, (îți) zice: «Îi voi pedepsi pe amaleciți pentru ce i-au făcut lui Israel atunci când i s-au opus pe drumul pe care venea din Egipt. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Așa vorbește Dumnezeu, Domn al oștirilor, mereu: „De Amalec, Mi-am amintit, De ceea ce a săvârșit Când a plecat al Meu popor, Din țara Egiptenilor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Așa vorbește Domnul Sabaót: «Mi-aduc aminte de ceea ce a făcut Amaléc împotriva lui Israél când a stat înaintea lui la ieșirea sa din Egipt. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Așa vorbește Domnul oștirilor: ‘Mi-aduc aminte de ceea ce a făcut Amalec lui Israel, când i-a astupat drumul la ieșirea lui din Egipt. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Am însemnat ce a făcut Amalec lui Israel, cum i s‐a împotrivit pe cale când se suia din Egipt. Onani mutuwo |