1 Samuel 14:17 - Noua Traducere Românească17 Atunci Saul le-a zis oamenilor care erau cu el: „Numărați și vedeți cine a plecat din mijlocul nostru“. Ei au numărat și iată că Ionatan și cel ce-i ducea armele lipseau. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Atunci Saul le-a zis bărbaților care erau cu el: „Numărați și vedeți cine a plecat dintre noi.” Când au numărat, au văzut că lipseau Ionatan și cel care îi transporta armele. Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 Saul a zis poporului, Care era în jurul lui: „Vă rog, acum, să-i numărați Pe cei care-s cu noi aflați, Pentru că vreau să știu apoi, Cine lipsește dintre noi.” Oameni-ndată au făcut Așa precum li s-a cerut Și au aflat, în acest fel, Precum că Ioanatan e cel Care, din tabără, lipsea, Și cel ce armele-i ducea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Saul a zis poporului care era cu el: „Numărați, vă rog, și vedeți cine a plecat dintre noi!”. Au numărat și iată că lipseau Ionatán și cel care-i purta armele. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Atunci, Saul a zis poporului care era cu el: „Numărați, vă rog, și vedeți cine a plecat din mijlocul nostru.” Au numărat, și iată că lipseau Ionatan și cel ce-i purta armele. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 Și Saul a zis poporului care era cu el: Numărați acum și vedeți cine s‐a dus de la noi. Și au numărat și iată Ionatan și purtătorul armelor sale nu erau acolo. Onani mutuwo |