Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 13:11 - Noua Traducere Românească

11 Samuel a zis: ‒ Ce-ai făcut? Saul a răspuns: ‒ Când am văzut că poporul se împrăștie de lângă mine, că tu nu vii la timpul hotărât și că filistenii sunt adunați la Micmaș,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Samuel i-a zis: „Ce ai făcut?” Saul i-a răspuns: „Când am văzut că oamenii mei au început să se împuțineze, că tu nu vii la timpul stabilit și că filistenii sunt adunați la Micmaș,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Dar Samuel, cum l-a văzut, L-a întrebat: „Ce ai făcut?” Saul a zis: „Te-am așteptat. Tu, însă, ai întârziat. În clipa-n care am văzut Cum că poporul a-nceput Să plece – căci tu n-ai venit Exact la timpul stabilit – Iar Filistenii tot veneau Și la Micmaș se adunau,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Samuél i-a zis: „Ce-ai făcut?”. Saul i-a răspuns: „Când am văzut că poporul pleacă de lângă mine, că tu nu ai venit la timpul hotărât și că filisténii s-au adunat la Micmáș,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Samuel a zis: „Ce-ai făcut?” Saul a răspuns: „Când am văzut că poporul se împrăștie de lângă mine, că nu vii la timpul hotărât și că filistenii sunt strânși la Micmaș,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și Samuel a zis: Ce ai făcut? Și Saul a zis: Pentru că vedeam că poporul se împrăștia de la mine, și tu nu veneai în ziua hotărâtă și filistenii se adunaseră la Micmaș,

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 13:11
12 Mawu Ofanana  

Atunci Domnul Dumnezeu i-a zis femeii: ‒ Ce-ai făcut? Femeia a răspuns: ‒ Șarpele m-a înșelat și am mâncat.


Domnul a zis: ‒ Ce-ai făcut? Glasul sângelui fratelui tău strigă din pământ către Mine!


Ioab a venit la rege și i-a zis: „Ce-ai făcut? Iată, Abner a fost la tine, iar tu i-ai dat voie să plece. De ce?


După aceea s-a dus și s-a înfățișat înaintea stăpânului său, Elisei. Elisei l-a întrebat: ‒ De unde vii, Ghehazi? El a răspuns: ‒ Slujitorul tău nu s-a dus nicăieri.


A ajuns la Aiat, a trecut prin Migron, iar la Micmaș și-a lăsat lucrurile.


Iosua i-a zis lui Acan: ‒ Fiule, dă glorie Domnului, Dumnezeul lui Israel și laudă-L! Te rog, mărturisește-mi ce ai făcut și nu-mi ascunde nimic!


mi-am zis: „Filistenii vor înainta împotriva mea la Ghilgal, iar eu încă nu am căutat fața Domnului“. De aceea am îndrăznit să jertfesc eu arderea-de-tot.


Saul și Ionatan, fiul său, și poporul care era cu ei au rămas la Gheva, în Beniamin, în timp ce filistenii și-au așezat tabăra la Micmaș.


Saul și-a ales trei mii de bărbați din Israel: două mii erau cu el în Micmaș și pe muntele Betelului, iar o mie erau cu Ionatan în Ghiva lui Beniamin. Pe ceilalți din popor i-a trimis înapoi, pe fiecare la casa lui.


O unitate filisteană a înaintat și s-a așezat în trecătoare, la Micmaș.


Filistenii s-au mobilizat ca să lupte împotriva lui Israel. Erau treizeci de mii de care și șase mii de călăreți, un popor atât de numeros cât nisipul de pe malul mării. Au venit și și-au așezat tabăra la Micmaș, la est de Bet-Aven.


Unul dintre ele se afla în partea de nord, spre Micmaș, iar celălalt în partea de sud, spre Gheva.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa