1 Samuel 11:10 - Noua Traducere Românească10 Bărbații din Iabeș au zis: „Mâine vom ieși la voi și ne veți face tot ceea ce considerați că este bine“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Și le-au zis amoniților: „Mâine ne vom preda vouă și veți putea să faceți cu noi tot ce veți dori.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 La Amoniți, soli, au trimis, Care în acest fel au zis: „Supuși vă vom fi – mâine – noi, Și faceți tot ce vreți apoi.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Oamenii din Iábeș au zis: „Mâine vom ieși către voi și ne veți face după cum credeți”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 și au zis amoniților: „Mâine ne vom supune vouă și ne veți face ce vă va plăcea.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Și bărbații din Iabes au zis: Mâine vom ieși la voi și ne veți face după toate cele ce vor fi bine în ochii vostri. Onani mutuwo |