Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




مزامیر 148:14 - هزارۀ نو

14 او شاخی برای قوم خود برافراشته است، ستایش برای همۀ سرسپردگانش، برای بنی‌اسرائیل که قومی نزدیک به اویند. هللویاه!

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

14 واو شاخی برای قوم خود برافراشته است، تا فخرباشد برای همه مقدسان او، یعنی برای بنیاسرائیل که قوم مقرب او میباشند. هللویاه!

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 او بنی‌اسرائیل را که قوم برگزیده‌اش هستند توانایی می‌بخشد تا او را ستایش کنند. خداوند را سپاس باد!

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

14 او قوم خود یعنی بنی‌اسرائیل را قوّت و توانایی بخشید، او مایهٔ افتخار مقدّسان می‌باشد. خداوند را سپاس باد!

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 او قوّتی عظیم به قوم خود عطا نمود، به قوم منتخب خود اسرائیل. او مایۀ افتخار همهٔ مقدّسین خود می‌باشد. خداوند را سپاس باد!

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و او شاخی برای قوم خود برافراشته است، تا فخر باشد برای همه مقدّسان او، یعنی برای بنی‌اسرائیل که قوم نزدیک او می‌باشند. هللویاه!

Onani mutuwo Koperani




مزامیر 148:14

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa