Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




امثال 5:11 - هزارۀ نو

11 و در پایانِ عمر، ناله سر دهی، آنگاه که گوشت و تَنَت زایل شده باشد.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

11 که در عاقبت خودنوحه گری نمایی، هنگامی که گوشت و بدنت فانی شده باشد،

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 و عاقبت بیمار شده، از شدت درماندگی بنالید

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

11 گوشت و استخوانهایتان فاسد شوند و در آخر عمر برای خودتان ماتم بگیرید،

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 گوشت و استخوان‌هایتان فاسد شوند و در آخر عمر بنالید،

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 که در عاقبت خود ناله سر دهی؛ هنگامی که گوشت و بدنت فانی شده باشد

Onani mutuwo Koperani




امثال 5:11

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa