Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




لوقا 1:51 - هزارۀ نو

51 او به بازوی خود، نیرومندانه عمل کرده و آنان را که در اندیشه‌های دل خود متکبرند، پراکنده ساخته است؛

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

51 به بازوی خود، قدرت را ظاهرفرمود و متکبران را به خیال دل ایشان پراکنده ساخت.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 او دست خود را با قدرت دراز کرده و متکبران را همراه نقشه‌هایشان پراکنده ساخته است.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

51 دست خداوند با قدرت كار كرده است، متكبّران را با خیالات دلشان تارومار كرده

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 دست خداوند با قدرت کار کرده است و متکبّران را با خیالات دلشان پراکنده نموده است.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس به زبان بندری

51 اُ دَسُ خو با کُدرَت دراز ایکِردِن، و به کسوئی که توو نیت ئُوی دلشُ مغرورَن، پخش و پلا ایکِردِن؛

Onani mutuwo Koperani




لوقا 1:51

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa