Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




لاویان 22:27 - هزارۀ نو

27 «چون گاو یا گوسفند یا بزی زاییده شود، هفت روز نزد مادرش بماند. از روز هشتم به بعد، به عنوان هدیۀ اختصاصی برای خداوند پذیرفته خواهد شد.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

27 «چون گاو یا گوسفند یا بز زاییده شود، هفت روز نزد مادر خود بماند و در روز هشتم و بعد برای قربانی هدیه آتشین نزد خداوند مقبول خواهد شد.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 «وقتی گاو یا گوسفند یا بزی زاییده شود باید تا هفت روز پیش مادرش بماند ولی از روز هشتم به بعد می‌توان آن را بر آتش برای خداوند قربانی کرد.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 «وقتی گاو، گوسفند یا بُزی به دنیا می‌آید، تا هفت روز باید نزد مادرش بماند؛ سپس می‌توان آن‌ را به‌عنوان هدیهٔ سوختنی به خداوند تقدیم نمود.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 «چون گاو یا گوسفند یا بزی زاییده شود، هفت روز نزد مادر خود بماند و در روز هشتم و بعد برای قربانی هدیه آتشین نزد خداوند مقبول خواهد شد.

Onani mutuwo Koperani




لاویان 22:27

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa