Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




لاویان 16:31 - هزارۀ نو

31 این است شَبّاتِ فراغت برای شما، پس جانهای خویش را رنجور سازید؛ این است فریضه‌ای ابدی.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

31 این سبت آرامی برای شماست، پس جانهای خود را ذلیل سازید. این است فریضه دائمی.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 این روز برای شما مقدّس است و نباید در این روز کار کنید بلکه باید در روزه به سر برید. این قوانین را همیشه باید اجرا کنید.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

31 آن روز، یک روز بسیار مقدّس است و شما نباید به هیچ وجه کار کنید، بلکه روزه‌دار باشید و این قانون را برای همیشه نگاه دارید.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 آن روز، یک روز بسیار مقدّس است و شما نباید به هیچ وجه کار کنید، بلکه روزه‌دار باشید. این قانون را برای همیشه نگاه دارید.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 این سبّت آرامی برای شماست، پس جانهای خود را ذلیل سازید. این است قانون دائمی.

Onani mutuwo Koperani




لاویان 16:31

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa