Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




اِرمیا 4:20 - هزارۀ نو

20 ندا می‌رسد که ویرانی از پی ویرانی! تمامی این سرزمین ویران شده است! خیمه‌هایم به ناگاه فرو ریخته، و سرپناهم در لحظه‌ای نابود شده است.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

20 شکستگی بر شکستگی اعلان شده زیرا که تمام زمین غارت شده است و خیمه های من بغته و پرده هایم ناگهان به تاراج رفته است.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 خرابی از پی خرابی فرا می‌رسد تا سرزمین ما را به کلی ویران کند. ناگهان، در یک چشم به هم زدن، تمام خیمه‌ها غارت می‌شوند و خانه‌ها به ویرانه تبدیل می‌گردند.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

20 مصیبت‌ها یکی پس از دیگری می‌آیند، و تمام مملکت ویران شده است. چادر‌های ما ناگهان درهم شکسته و پرده‌های آنها پاره‌پاره شده‌اند.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 مصیبت‌ها یکی پس از دیگری می‌آیند، و تمام مملکت ویران شده است. چادر‌های ما ناگهان درهم شکسته و پرده‌های آن‌ها پاره‌پاره شده‌اند.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 ویرانی بر ویرانی اعلان شده، زیرا که تمام زمین غارت شده است و خیمه‌های من در یک آن و پرده‌هایم در یک لحظه به تاراج رفته است.

Onani mutuwo Koperani




اِرمیا 4:20

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa