Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




اِرمیا 12:13 - هزارۀ نو

13 آنان گندمْ کاشته و خار دِرَویده‌اند؛ خویشتن را خسته کرده، اما سودی نبرده‌اند. پس به سبب خشمِ آتشین خداوند، از محصول خویش شرمسار خواهند شد.»

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

13 گندم کاشتند و خار درویدند، خویشتن را به رنج آورده، نفع نبردند. و از محصول شما بهسبب حدت خشم خداوند خجل گردیدند.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 گندم کاشته‌اند، ولی خار درو کرده‌اند؛ زحمت بسیار کشیده‌اند، ولی چیزی عایدشان نشده است؛ از شدت خشم من، محصولشان از بین رفته است و به این علّت همه شرمسارند.»

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

13 قوم من گندم کاشتند ولی علف هرز درو کردند، آنها زحمت زیاد کشیدند، امّا چیزی عایدشان نشد. به‌خاطر غضب من محصولشان از بین رفت.»

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 قوم من گندم کاشتند ولی علف هرز درو کردند، آن‌ها زحمت زیاد کشیدند، امّا چیزی عایدشان نشد. به‌خاطر غضب من محصولشان از بین رفت.»

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 گندم کاشتند و خار درویدند، خویشتن را به رنج آورده، نفع نبردند. و از محصول شما به خاطر شدت خشم خداوند خجل گردیدند.

Onani mutuwo Koperani




اِرمیا 12:13

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa