Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




اِرمیا 10:18 - هزارۀ نو

18 زیرا خداوند چنین می‌فرماید: «این بار ساکنان این سرزمین را گویی با فَلاخَن بیرون خواهم افکند، و ایشان را مضطرب خواهم ساخت تا بفهمند.»

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

18 زیرا خداوند چنین میگوید: «اینک من این مرتبه ساکنان این زمین را از فلاخن خواهمانداخت و ایشان را به تنگ خواهم آورد تابفهمند.»

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 زیرا خداوند می‌فرماید: «این بار شما را از این سرزمین بیرون خواهم انداخت و چنان بلایی بر سر شما نازل خواهم نمود که حتی یک نفرتان نیز جان به در نبرید!»

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

18 خداوند شما را بزودی از این سرزمین بیرون خواهد راند. چنان خداوند شما را می‌کوبد که حتّی یکی از شما باقی نخواهید ماند. خداوند چنین گفته است.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 خداوند شما را به‌زودی از این سرزمین بیرون خواهد راند. خداوند چنان شما را خواهد کوبید که حتّی یکی از شما باقی نخواهید ماند. خداوند چنین گفته است.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 زیرا خداوند چنین می‌گوید: «اینک من این بار، ساکنان این زمین را با فلاخن خواهم‌ انداخت و ایشان را به تنگ خواهم آورد تا بفهمند.»

Onani mutuwo Koperani




اِرمیا 10:18

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa