Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




اِشعیا 47:14 - هزارۀ نو

14 به‌یقین آنان چون کاه‌‌‌ در آتش خواهند سوخت، و خود را از چنگ آتش رهایی نتوانند داد؛ آن آتش، آتشی نیست که کسی را گرم کند، آتشی که بخواهند در کنارش بنشینند.

Onani mutuwo Koperani

Persian Old Version

14 اینک مثل کاهبن شده، آتش ایشان را خواهدسوزانید که خویشتن را از سورت زبانه آن نخواهند رهانید و آن اخگری که خود را نزد آن گرم سازند و آتشی که در برابرش بنشینندنخواهد بود.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 اما بدان که آنان همچون کاه در آتش خواهند سوخت. آنان قادر نخواهند بود حتی خود را نجات دهند، زیرا آن آتش، آتشی نخواهد بود که آنان بخواهند خود را با آن گرم کنند، بلکه آتشی که همه چیز را می‌سوزاند!

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید

14 «آنها مانند پرکاهی هستند که آتش همهٔ آنها را خواهد سوزانید! آنها قادر نخواهند بود، حتّی خودشان را از شعله‌های سوزندهٔ آن نجات دهند. این آتش، آتش ملایم و مطلوبی نیست که بتوانند خودشان را با آن گرم کنند.

Onani mutuwo Koperani

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 «آن‌ها مانند پرکاهی هستند که آتش همۀ آن‌ها را خواهد سوزانید! آن‌ها قادر نخواهند بود، حتّی خودشان را از شعله‌های سوزندۀ آن نجات دهند. این آتش، آتش ملایم و مطلوبی نیست که بتوانند خودشان را با آن گرم کنند.

Onani mutuwo Koperani

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 اینک مثل کاه شده، آتش ایشان را خواهد سوزانید که خود را از شعله‌های زبانه آن نخواهند رهانید و آن اخگری که خود را نزد آن گرم سازند و آتشی که در برابرش بنشینند، نخواهد بود.

Onani mutuwo Koperani




اِشعیا 47:14

Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa