عبرانیان 1:7 - هزارۀ نو7 حال آنکه دربارۀ فرشتگان میگوید: «فرشتگانش را بادها میسازد، و خادمانش را شعلههای آتش.» Onani mutuwoPersian Old Version7 و در حق فرشتگان میگوید که «فرشتگان خود را بادها میگرداند و خادمان خودرا شعله آتش.» Onani mutuwoکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 خدا دربارهٔ فرشتگان میفرماید: «او فرشتگانش را همچون باد میفرستد، و خدمتگزارانش را مانند شعلههای آتش.» Onani mutuwoمژده برای عصر جدید7 امّا دربارهٔ فرشتگان میفرماید: «خدا فرشتگانش را به صورت باد، و خادمانش را مثل شعلههای آتش میگرداند.» Onani mutuwoمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 امّا دربارۀ فرشتگان میفرماید: «خدا فرشتگانش را بادها، و خادمانش را شعلههای آتش میسازد.» Onani mutuwoکتاب مقدس به زبان بندری7 دربارۀ فرشتهئُون اَگِت: «اُ به فرشتهئُونِش بادُ اَکُنت، و به خادمُ خو شعله آتِش.» Onani mutuwo |