Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luke 5:24 - Musselmani Burmese

24 သို့သော် လူ့သားတော်ဖြစ်သည့် ငါသည် ဤကမ္ဘာလောကတွင် အပြစ်ဒုစရိုက်များကို ခွင့်လွှတ်နိုင်သည့် အခွင့်အာဏာရှိကြောင်း သင်တို့သိစေရန်” ဟုထိုသူတို့အား မိန့်တော်မူပြီးလျှင်၊ လေဖြတ်နေသူအား “သင့်အား ငါဆိုမည်။ ထလော့၊ သင်၏ဖျာကို ယူ၍ အိမ်ကိုပြန်လော့” ဟုမိန့်တော်မူ၏။

Onani mutuwo Koperani




Luke 5:24
26 Mawu Ofanana  

ထို့ကြောင့် ကိုယ်တော်သည် ထိုသူအား လက်တော်နှင့်တို့ထိ၍ “ငါအလိုရှိ၏။ ပျောက်ကင်းစေ” ဟုမိန့်တော်မူသည်နှင့်ချက်ချင်းပင် ထိုသူ၏ရောဂါမှာ ပျောက်ကင်းသွားလေ၏။


လူအချို့သည် လေဖြတ်နေသူတစ်ဦးအား ဖျာပေါ် တွင် တင်ဆောင်ကာ အိမ်အတွင်းသို့ သယ်ယူ၍ ကိုယ်တော်၏ရှေ့တော်၌ ချထားရန် ကြိုးပမ်းကြလေ၏။


‘သင်၏အပြစ်ဒုစရိုက်များကို ခွင့်လွှတ်လိုက်ပြီ’ ဟုဆိုရန်နှင့် ‘ထ၍ လမ်းလျှောက်လော့’ ဟုဆိုရန် မည်သည်က ပို၍လွယ်ကူသနည်း။


ထို့နောက် ကိုယ်တော်သည် လူတို့သယ်ဆောင်လာသော အလောင်းစင်အနီးသို့ ကြွတော်မူပြီးလျှင် အလောင်းစင်ကို လက်တော်နှင့် ထိတော်မူသဖြင့် အလောင်းစင်ထမ်းလာသူတို့သည်လည်း ရပ်ပေးလိုက်ကြရာ ကိုယ်တော်က “လူကလေး၊ သင့်ကို ငါဆိုမည်။ ထလော့” ဟုမိန့်တော်မူလေ၏။


ကိုယ်တော်က သူငယ်မ၏လက်ကို ဆုပ်ကိုင်လျက် “သူငယ်မ၊ ထလော့” ဟုမိန့်တော်မူလိုက်သည်နှင့်


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa