26 Eye Israel kple Absalom ƒu asaɖa anyi ɖe Gilead-nyigba dzi.
26 Absalom kple Israel ƒe aʋakɔ la ƒo ƒu ɖe Gileadnyigba dzi.
Eye Absalom tsɔ Amasa ɖo aʋakɔ la nu ɖe Yoab teƒe; Amasa enye Ismael-ŋutsu, si ŋkɔ nye Yitra, amesi ɖɔ Nahas vinyɔnu Abigal, si nye Yoab dada, Zeruya nɔvinyɔnu gbɔ la ƒe vi.
Eye wòva me, esime Dawid va Maxanayim la, tete Nahas vi Sobi tso Amon-viwo ƒe Raba, kple Amiel vi Maxir tso Lo-Debar kpakple Gileadtɔ Barzilai tso Roglim
Eye aʋakɔ la ho yi gbedzi, be woakpe Israel; eye ana la ƒe ali le Efrayim-ave me.
Metsɔ Gilead na Maxir.
Manase-to la xɔ eƒe gome, elabena eyae nye Yosef ƒe ŋgɔgbevi; wotsɔ Gilead kple Basan na Maxir, Manase ƒe ŋgɔgbevi, amesi nye Gilead fofo, elabena miame wònye.