29 Saul gavɔ Dawid ɖe dzi, eye wòlé bli ŋkekeawo katã.
29 egavɔ̃ David wu tsã eye eƒe fulélee nu ganɔ sesẽm ɖe edzi wu gbe sia gbe.
Eye mekpɔ agbagbadzedzewo katã kple aɖaŋudzedzewo katã de dɔwɔwɔ ŋu be, ŋuʋaʋã wonye de amehavi ŋu. Esia hã tofloko kple dagbadagba de ya me wonye.
Azɔ tso ŋkeke ma dzi la wodo bena, yewoawui.
Wò la èxɔnɛ sena bena, Mawu ɖekae li; èwɔe nyuie; gbɔgbɔ vɔ̃wo hã xɔnɛ sena, eye wodzona nyanyanya.
Azɔ Saul de asi Dawid vɔvɔ̃ me, elabena Yehowa li kplii; ke edzo le Saul ya gbɔ.
Esi Saul kpɔ be, nuwo dzea dzi nɛ ŋutɔ la, ede asi evɔvɔ̃ me.
Esi Saul kpɔ dze sii be, Yehowa li kple Dawid, eye Saul vinyɔnu Mixal lɔ̃a eƒe nya la,
Eye wòva me, ne Filistitɔwo ƒe amegãwo ho, eye zi geɖe alesi woho la, edzea dzi na Dawid wu Saul ƒe dɔlawo katã, eye eƒe ŋkɔ de du ŋutɔ.