26 Инькаыс вӧлі Сирия муын Финикияись, баитіс грек кыв вылын. Сія Исуссӧ корис вашӧтны сэрпӧсь ловсӧ нылыс пытшкись.
Сы дынӧ локтіс сэтчин олісь инька, кӧда вӧлі Ханаан муись. Сія горзӧмӧн горӧтліс Исусыслӧ: «Дӧсвидзись, Давидлӧн Зон, отсав меным небыт сьӧлӧмсянь! Менам ныв пытшкӧ пырӧм сэрпӧсь лов, сія ӧддьӧн пессьӧ-мырсьӧ!».
Ӧні иудей, мӧдік отир я, вундыштыштӧм, абу я вундыштыштӧм, варвар, скиф, раб, абу я раб ─ нія ӧтамӧдныскӧт озӧ янсӧтчӧ. Эстӧн эм дзир Кристос, Сія ─ быдӧс да быдӧсын!
Кристос Исускӧт ӧтлаасьӧммеслӧн абу иудей да мӧдік отир, абу раб да не раб, абу инь да ай морт. Ӧні тійӧ быдӧнныт ─ ӧтік вывтыр!
Сы йылісь юӧрыс паськаліс Сирия муыс пасьта. Исусыс дынӧ быдлаын вайӧтлісӧ быдкодь шогӧтӧн шогаліссесӧ: зубытсянь да сэрпӧсь ловсянь пессись-мырсиссесӧ, усяліссесӧ, параличӧн личкӧм отирӧс. Сія быдӧннысӧ веськӧтліс.
Исусыс йылісь кылӧм инька, кӧдалӧн нылыс пытшкын вӧлӧм сэрпӧсь лов. Сія локтіс да уськӧтчис Исус коккезӧ.
Исусыс сылӧ висьталіс: «Сёянсӧ пӧттӧдз сёйны медодз колӧ сетны челядьлӧ. Абу бур босьтны челядьлісь няньсӧ да чапкыны поннэзлӧ».