Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 6:10 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Îți dorești să mai dormi puțin, să mai ațipești un scurt timp, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Mai stă puțin, mai doarme-un pic Și iarăși n-a făcut nimic. Doar mâinile și-a-ncrucișat Pe piept. Nici nu a observat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor pentru odihnă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi!…

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Încă puțin somn, puțină ațipire, puțină încrucișare a mâinilor ca să dormi…,

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 6:10
8 Mawu Ofanana  

Lenea te conduce într-un somn profund; și omul inactiv suferă de foame.


Nu iubi somnul, ca să nu devii sărac! Deschide ochii (ca să muncești); și te vei sătura de mâncare!


Pentru că bețivul și omul lacom vor sărăci; iar lenevia îi va face să se îmbrace cu zdrențe!


Du-te la furnică, leneșule! Privește cu atenție la comportamentul ei; și fii astfel înțelept!


Cât timp vei mai sta culcat, leneșule? Când te vei trezi din somnul tău?


Prostul își încrucișează mâinile și se autodistruge.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa