Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 4:12 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Când vei merge, pașii tăi nu vor fi în pericol; și când vei alerga, nu te vei împiedica.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Când vei merge, pașii nu-ți vor fi stânjeniți, iar când vei alerga, nu te vei împiedica.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Astfel, în drumurile tale, Când vei umbla, vei fi păzit – Nu-ți va fi pasul stânjenit. Când vrei s-alergi, alergi ușor; Nu-ți poticnești al tău picior.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Când vei umbla, pasul nu-ți va fi stânjenit, iar când vei alerga, nu te vei poticni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Când vei umbla, pasul nu-ți va fi stânjenit și, când vei alerga, nu te vei poticni.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Când vei merge, nu ți se vor strâmta pașii; și când vei alerga, nu te vei poticni.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 4:12
15 Mawu Ofanana  

Tu îmi lărgești drumul pe care calcă pașii mei, ca să nu îmi alunece picioarele!


Cei care iubesc legea Ta beneficiază de multă pace; și nimic nu îi poate determina să se împiedice.


Voi umbla liber, pentru că urmăresc respectarea deciziilor Tale.


Tu îmi lățești drumul sub pași, ca să nu îmi alunece picioarele.


Atunci vei înțelege ce este just, corect și în acord cu principiile integrității. Vei înțelege orice metodă bună.


Atunci vei merge protejat pe drumul tău; și nu ți se va împiedica piciorul.


Dar drumul celor răi este ca întunericul. Ei nu știu de ce se vor împiedica.


Când vei merge (pe drumurile vieții), acestea vor fi ghidul tău; și când vei dormi, te vor supraveghea. Când te vei trezi, ele îți vor vorbi.


Vor veni plângând; și îi voi aduce în timpul rugăciunilor lor. Îi voi duce la râuri de apă și pe drumuri netede, pe care nu se vor împiedica – pentru că Eu sunt Tatăl (urmașilor) lui Israel; și Efraim este primul Meu născut!”


Astfel, pentru acești oameni care nu cred, ea a devenit o „piatră care îi face să se împiedice; și este ca o stâncă de care se lovesc și apoi cad”. Ei suportă aceste consecințe pentru că nu au crezut Cuvântul (lui Dumnezeu); și așa fusese stabilit să li se întâmple (ca urmare a necredinței lor).


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa