Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 3:26 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 pentru că încrederea ta va fi bazată pe Iahve. El îți va proteja piciorul ca să eviți orice capcană.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 căci Domnul va fi încrederea ta. El îți va păzi piciorul de orice capcană.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Căci Domnul e nădejdea ta Și-n apărare îți va sta. El are să îți dea putere, Ferindu-ți pasul de cădere.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Căci Domnul va fi încrederea ta și el va păzi piciorul tău de capcană.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 căci Domnul va fi nădejdea ta și El îți va păzi piciorul de cădere.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 căci Domnul va fi încrederea ta și‐ți va feri piciorul să fie prins.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 3:26
7 Mawu Ofanana  

Nu este oare frica ta de Dumnezeu tocmai baza încrederii tale? Speranța pe care o aveai nu se baza pe comportamentul tău corect?


El nu va permite piciorului tău să își piardă stabilitatea. Cel care te protejează, nu va dormi.


El te va scăpa (ca pe o pasăre) de lațul păsărarului și de epidemia distrugătoare.


Cine se teme de Iahve, are o fortăreață în care poate sta ferit de pericole; și El va fi un refugiu pentru copiii acelui om.


Iahve păzește pașii credincioșilor Săi; dar păcătoșii vor fi distruși în întuneric! Pentru că omul nu este capabil să obțină rezultate remarcabile prin forța lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa