Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 23:8 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Vei voma bucățica pe care ai mâncat-o; și îți vei consuma degeaba cuvintele tale plăcute.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Vei vărsa bucățica pe care ai mâncat-o și-ți vei irosi cuvintele plăcute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Bucata pe cari el ți-a dat-o Și cu plăcere ai mâncat-o, Ai să o verși; vorba plăcută Pe care-ai spus-o, e pierdută.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Bucata ta pe care ai mâncat-o o vei vomita și vei irosi cuvintele tale plăcute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Bucata pe care ai mâncat-o o vei vărsa și cuvintele plăcute pe care le vei spune sunt pierdute.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Bucata ce ai mâncat‐o o vei vărsa și vei pierde vorbele tale dulci.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 23:8
4 Mawu Ofanana  

El va da afară bogățiile pe care le-a înghițit. Dumnezeu le va scoate din stomacul lui.


Nu vorbi unui om nebun; pentru că el va desconsidera înțelepciunea cuvintelor tale!


Dacă găsești miere, mănâncă doar cât ai nevoie; ca să nu te saturi de ea și apoi să o vomiți.


Chiar și frații tăi – propria ta familie – te trădează. Ei personal strigă cu mare intensitate după tine! Nu te încrede în ei, chiar dacă vorbesc despre tine lăudându-te.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa