Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 2:16 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Înțelepciunea te va depărta (și) de femeia imorală, de străina care pronunță cuvinte seducătoare (sexual)

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Ca să te scape de femeia străină, de necunoscuta care ademenește prin cuvintele ei,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Te va scăpa – pe negândite – Și de nevasta altuia, Și de străina care vrea, Cu vorbe de ademenire, Să pună a ei stăpânire, Pe tine – după ce-a lăsat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 ca să te scape de femeia venetică, de străina ale cărei cuvinte sunt seducătoare,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 ca să te scape și de nevasta altuia, de străina care întrebuințează vorbe ademenitoare,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 ca să te scape de femeia străină, de străina care ademenește cu vorbele ei,

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 2:16
11 Mawu Ofanana  

Gura femeii adultere este o groapă adâncă; iar cine trebuie să fie pedepsit de Iahve, va cădea în ea.


Pentru că prostituata este o groapă adâncă; iar femeia străină este o fântână îngustă.


Limba mincinoasă îi urăște pe cei răniți de ea; și gura care laudă (pe altul) în mod exagerat, produce ruina.


Cine vorbește semenului lui lăudându-l în mod ipocrit, îi pune o plasă sub picioare.


Ele te vor proteja de femeia imorală, de cuvintele seducătoare ale celei străine.


Astfel, am descoperit că femeia care pune capcane, este mai amară decât moartea; pentru că sufletul ei face victime și mâinile ei sunt niște lanțuri. Cel agreat de Dumnezeu, scapă de ea; dar cel păcătos este prins în capcana ei.


Dar ea a plâns lângă el în toate cele șapte zile cât a durat banchetul. Când au ajuns în a șaptea zi, el i-a spus la ce se referea ghicitoarea; pentru că îl deranja permanent (cu insistențele ei). Apoi acea femeie le-a spus celor din poporul ei despre sensul ascuns al ghicitorii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa