Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 18:11 - Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Averea este un oraș fortificat pentru omul bogat; iar el și-o imaginează ca fiind un zid înalt (care îl protejează).

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Pentru cel bogat, averea este o cetate fortificată, el și-o închipuie ca pe un zid înalt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Averea e închipuită Ca o cetate întărită, În mintea omului bogat, Unde se crede apărat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Averea celui bogat este cetatea puterii sale, în închipuirea lui e ca un zid înălțat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Avuția bogatului îi este cetatea sa cea tare și ca un zid înalt în închipuirea sa.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 18:11
12 Mawu Ofanana  

Averea este un oraș fortificat pentru omul bogat; iar lipsa ei este rețeta pentru ruina celui sărac.


De fapt, înțelepciunea este un adăpost – la fel ca argintul –; dar avantajul pe care îl aduce cunoașterea înțelepciunii este acela că dă viață celui care o are.


Stânca acelor popoare nu este ca stânca noastră. Chiar și dușmanii noștri înțeleg acest lucru!


Bogăția nu ajută deloc în ziua mâniei; dar dreptatea salvează de la moarte.


Înainte de propria lui distrugere, omul devine arogant; dar modestia merge înaintea gloriei.


Omul bogat se poate considera înțelept; dar un sărac care știe semnificația lucrurilor, îi cunoaște valoarea.


„Spune(-le): «Iahve vă zice: ‘Corpurile moarte ale oamenilor vor sta întinse ca gunoiul pe câmpii și vor fi ca snopul căzut în urma secerătorului. Nu va fi cine să îl adune!’»”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa